
這首歌是小時候跟別人借的CD聽到的,一聽就喜歡上…
但那時根本不懂日文,所以也沒有想到要記下歌名等相關資訊…
等到網路資源方便搜尋後,才想要找這首…但一直找不到(根本是大海撈針)
But某天,聽著網路廣播電台http://zh.now.in/ ~ 竟然聽到了找了10幾年的這首歌呀
問了台長後才知是「魔法の妖精ペルシャ」的OP ~ 當下真的有挖到寶的感覺!
後來搜尋網路資料後才發現原來有不少人也在找這首歌…
動畫部份真的沒有印象 ~ ~
但在此分享岡本舞子唱的OP「見知らぬ国のトリッパー」,有很輕快的感覺 ~
相關訊息( http://www.amazon.co.jp/ )
「魔法の妖精ペルシャ」音楽編
歌曲:岡本舞子、冨永みーな、東京荒川少年少女合唱隊
1984/10/5發行 (LPレコード),編號:JBX-25053 (音樂僅供試聽, 請購買正版)
1994/2/23 發行,CD編號:VICL-23065 (音樂僅供試聽, 請購買正版)
見知らぬ国のトリッパー / 岡本舞子 (魔法の妖精ペルシャ OP)
作詞:佐藤純子 作曲:馬飼野康二 編曲:馬飼野康二
港 ( みなと )へ抜 ( ぬ )ける路地 ( ろじ )から
潮 ( しお )の香 ( かお )り 流 ( なが )れてくるの
駆 ( か )け出 ( だ )して みあげたら かもめが はばたいてゆくわ
オレンジ かみしめたら 目 ( め )にとびこむ すべての景色 ( けしき )
絵 ( え )ハガキ ( はがき )にして エアメ ール あなたの街に 届けたい
見知 ( みし )らぬ国 ( くに )のトリッパ ( とりっぱ )ー
昨日 ( きのう )と違 ( ちが )うトリッパ ( とりっぱ )ー
わたしの心 ( こころ )さえ 知 ( し )らずにいるの
ちょっと (Let's sailing my ocean)
じれったいのよ (Life started just now)
はやく (The sea is rought but)
気付 ( きづ )いてほしい (against the current, against the current)
ふたり (The storm is over)
歩 ( ある )き出 ( だ )すのよ (The sun shines brightly)
めざめたての気持 ( きもち ) 大事 ( だいじ )に育 ( そだ )ててね
入江 ( いりえ )の舟 ( ふね ) 揺 ( ゆ )れてる
マスト ( ますと )の先 ( さき ) 光 ( ひか )らせながら
あしたには 遠 ( とお )い国 ( くに ) めざして 旅立 ( たびだ )ってゆくわ
見知 ( みし )らぬ ( しら )国 ( くに )のトリッパ ( とりっぱ )ー
扉 ( とびら )をあけてトリッパ ( とりっぱ )ー
ちょっぴり怖 ( こわ )いけど うちあけたいの
熱 ( あつ )い (Let's sailing my ocean)
砂 ( すな )の上 ( うえ )から (Life started just now)
あなた (The sea is rought but)
ひとりにおくる (against the current, against the current)
笑顔 ( えがお ) (The storm is over)
とっておきなの (The sun shines brightly)
心はるか あなたのもとへ とんでゆく
見知 ( みし )らぬ国 ( くに )のトリッパ ( とりっぱ )ー
昨日 ( きのう )と違 ( ちが )うトリッパ ( とりっぱ )ー
わたしの心 ( こころ )さえ 知 ( し )らずにいるの
ちょっと(Let's sailing my ocean)
じれったいのよ(Life started just now)
はやく(The sea is rought but)
気付 ( きづ )いてほしい(against the current, against the current)
ふたり(The storm is over)
歩 ( ある )き出 ( だ )すのよ(The sun shines brightly)
めざめたての気持 ( きもち ) 大事 ( だいじ )に育 ( そだ )ててね
-------------------------------------------------------------------------------------------
備註:MP3檔是從網路找來的,感覺音質不是非常完美,查了日本亞馬遜後發
現兩個版本的CD都絕版了,只有收錄在其它合集,希望下次去日本可以
找得到 ~ ~